Суббота, 21.10.2017, 09:54
Приветствую Вас Гость | RSS

Виртуальный Литературный Школьный Музей ©

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 8«123478»
Модератор форума: Dina 
Форум » Занимательно о русском языке » Занимательные истории обыкновенных вещей » Женский саквояж (Мальчикам вход ЗАПРЕЩЕН!!!)
Женский саквояж
DinaДата: Четверг, 05.04.2012, 19:53 | Сообщение # 1
Хранитель Музейной Экспозиции
Группа: Модераторы
Сообщений: 221
Награды: 37
Репутация: 0
Статус: Offline
Добавляем историю происхождения женских вещичек и, конечно, названий. Не забываем, что Форум посвящен вопросам русского языка!

Этимология - наука о происхождении слова.

Школьный этимологический словарь
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:09 | Сообщение # 16
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
Этимология слова «бисер» восходит к арабскому «бусра», или «бусер».
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:13 | Сообщение # 17
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
гало́ша

заимств. из нем. Galosche или вместе с ним из франц. galoche, которое возводят к греч. καλοπόδιον;
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:14 | Сообщение # 18
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
САКВОЯЖ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где sac de voyage буквально — "сак для путешествия".
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:16 | Сообщение # 19
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ЮБКА. Заим. в XVI в. (в форме юпка) из польск. яз., где jupka — суф. производное от jupa "женская кофточка, куртка" < ср.-в.-нем. juppe, восходящего — через франц. и итал. посредство — к арабск. jubba "род одежды"
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:18 | Сообщение # 20
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
БЛУЗА. Заимств. в первой трети XIX в. из франц. яз., где blouse < ср.-лат. pelusia "пелузская (одежда)". От названия египетского города Pelusium. Сначала слово обозначало мужскую одежду.
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:20 | Сообщение # 21
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
САРАФАН. Др. рус. заимств. из тюрк. яз., где sarapa < перс. sepārā "почетная одежда". В др.-рус. яз. — "мужской кафтан".
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:22 | Сообщение # 22
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
Происхождение неясно. Считается заим. из тюркск. яз., в которых иштон < ичтон — "кальсоны" является сложением ич — "внутренний" и тон — "одежда, платье". Однако не исключено, что это слово (ср. др.-русск. стони) является исконно русским, того же корня, что и остег — "одежда", стегать — "шить", без подвижного с (ср. кора — скора), лат. toga — "верхняя одежда, мантия" и т. п. В таком случае оно является производным с помощью суф. -n- от основы *stog- (gn > n, ср. двигать, но двинуть).
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:23 | Сообщение # 23
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ПИДЖАК. Заимств. в XIX в. из анг. яз., где pea-jacket
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:24 | Сообщение # 24
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ЖАКЕ́Т, а, м. [фр. jaquette].Короткая верхняя одежда, преимущ. женская.Жаке́тка (разг.) —то же, что ж.
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:25 | Сообщение # 25
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ну как ???????
smile smile
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:28 | Сообщение # 26
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ту́фля

ж., ту́фель м., уже в 1714 г.; см. Христиани 49. Из ср.-нж.-нем. tuffele, нж.-нем. tuffel "башмак, туфель" от более стар. ср.-нж.-нем. pantuffel, которое получило осмысление в плане народн. этимологии как сложение со ср.-нж.-нем. раnt "завязка, бечевка"
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:30 | Сообщение # 27
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
БОТФОРТЫ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где слово является сращением сочетания bottes "сапоги" и fortes "большие, крепкие".
 
NastaДата: Понедельник, 09.04.2012, 12:32 | Сообщение # 28
Хранитель Музейной Коллекции
Группа: Модераторы
Сообщений: 370
Награды: 40
Репутация: 0
Статус: Offline
ПОЯС. Общеслав. Образовано от pojasati "опоясывать", преф. производного от jasati (ср. др. рус. ясало "пояс"), родственного лит. júosta — тж., авест. yāsta "подпоясанный" и т. д.
 
margoДата: Понедельник, 09.04.2012, 19:52 | Сообщение # 29
Директор Музея
Группа: Администраторы
Сообщений: 115
Награды: 13
Репутация: 3
Статус: Offline
Я в полном восторге... Потрясающая коллекция интереснейших слов! И саквояжик так наполнился... Молодец, Настя! Ждем подплывающих!
 
DinaДата: Вторник, 10.04.2012, 18:25 | Сообщение # 30
Хранитель Музейной Экспозиции
Группа: Модераторы
Сообщений: 221
Награды: 37
Репутация: 0
Статус: Offline
Парфюме́рия (фр. parfumerie, от лат. per fumum — сквозь запах) — совокупность изделий, применяемых для ароматизации чего-либо. Обычно парфюмерные изделия представляет собой жидкие растворы летучих ароматных веществ.
История парфюмерии началась очень и очень давно. Еще в Древнем Египте широко использовались пахучие вещества при изготовлении мазей и бальзамов, которые наносились на кожу в косметических или терапевтических целях. Спирт как основа стал применяться гораздо позже, поэтому в качестве носителя запахов служили животные жиры и растительные масла.
 
Форум » Занимательно о русском языке » Занимательные истории обыкновенных вещей » Женский саквояж (Мальчикам вход ЗАПРЕЩЕН!!!)
Страница 2 из 8«123478»
Поиск:


Copyright MyCorp © 2017